Letos si připomínáme 130 let od narození Karla Čapka, 75 let od úmrtí Josefa Čapka, 100 let RUR, Loupežníka, Francouzské poesie a také 100 let od seznámení Karla Čapka s Olgou Scheinpflugovou.

Katalogové číslo: 1611 Kategorie: Štítek:

Zahirović Hasan, Mgr., Ph.D.

Hasan ZAHIROVIĆ (1975, Brčko – východní Bosna) vystudoval pedagogiku na Filozofické fakultě v Sarajevu a herectví na Fakultě humanitních studií v Mostaru. V Bosně působil jako výchovný poradce na Persko-bosenském gymnáziu v Sarajevu. Šest let byl v hereckém angažmá v Bosenském národním divadle v Zenici. Od roku 2006 žije v České republice. Absolvoval divadelní vědu na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně a doktorské studium na pražské DAMU (obor scénická tvorba a teorie scénické tvorby).

Je aktivním členem Společnosti bratří Čapků. Do češtiny překládá bosenské, chorvatské a srbské divadelní hry. Díla přeložená ve spolupráci s Janou Cindlerovou se dočkala mimořádného ohlasu. (Inscenaci hry Niny Mitrović Tahle postel je příliš krátká aneb Jen fragmenty uvedl v premiéře pražský Činoherní klub v režii Martina Čičváka roku 2012.) Do bosenštiny přeložil např. texty Karla Čapka, Jana Skácela, Milana Kundery, Josefa Topola, Ireny Douskové, Lenky Lagronové, Petra Zelenky či Miroslava Bambuška. Od divadelní sezony 2015/2016 je interním kritikem Slováckého divadla v Uherském Hradišti. Herecky působí v pražském divadle D21. Od roku 2017 je dramaturgem divadelní části festivalu pro židovskou čtvrť Boskovice.

Další informace

Délka pořadu

Ročník

Účinkující

K dispozici

Velikost audionahrávky 93 MiB
Velikost videonahrávky 1,2 GiB
Délka videonahrávky 76 min.

Recenze

Zatím zde nejsou žádné recenze.

Buďte první, kdo ohodnotí „Bratři Čapkové“